Пользовательское соглашение

Условия продажи Tappwater.co

Эта страница вместе с документами, прямо упомянутыми на ней, сообщает вам информацию о нас и правовых положениях и условиях (Условия), на которых мы продаем вам любой из продуктов (Продуктов), перечисленных на нашем веб-сайте (наш сайт).

Настоящие Условия будут применяться к любому договору между нами о продаже вам Продуктов (Договор). Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящие Условия и убедитесь, что вы их понимаете, прежде чем заказывать какие-либо Товары на нашем сайте. Обратите внимание, что, заказывая любой из наших Продуктов, вы соглашаетесь соблюдать настоящие Условия и другие документы, прямо упомянутые в них.

Вам будет предложено подтвердить свое согласие с настоящими Условиями, прежде чем вы сможете разместить заказ. Если вы откажетесь принять настоящие Условия, вы не сможете заказывать какие-либо Товары на нашем сайте. Вам следует распечатать копию настоящих Условий или сохранить их на своем компьютере для дальнейшего использования.

1. Информация о нас
1.1 Мы управляем веб-сайтом www.tappwater.co. Мы TAPP Water Limited, компания, зарегистрированная в Англии и Уэльсе под номером компании 568456, с нашим зарегистрированным офисом по адресу 4 Mark Mansions, Westville Road, W12 4PS London, который также является нашим основным торговым адресом. Наш номер плательщика НДС UK-568456.
1.2 Чтобы связаться с нами, см. Свяжитесь с нами страница.

2. Наши продукты
2.1 Изображения Продуктов на нашем сайте предназначены только для иллюстративных целей. Хотя мы приложили все усилия для точного отображения цветов, мы не можем гарантировать, что отображение цветов на вашем компьютере точно отражает цвет Продуктов. Ваши Продукты могут немного отличаться от этих изображений.
2.2 Несмотря на то, что мы приложили все усилия, чтобы быть как можно более точными, все размеры, вес, грузоподъемность, размеры и размеры, указанные на нашем сайте, имеют допуск 2%.
2.3 Упаковка Продуктов может отличаться от представленной на изображениях на нашем сайте.
2.4 Все продукты, представленные на нашем сайте, предоставляются в зависимости от наличия. Мы сообщим вам по электронной почте как можно скорее, если заказанный вами Продукт недоступен, и мы не будем обрабатывать ваш заказ.

3. Использование нашего сайта
3.1 Использование вами нашего сайта регулируется нашими Условиями использования сайта и Политикой допустимого использования сайта. Пожалуйста, найдите время, чтобы прочитать их, так как они включают важные термины, которые применимы к вам.

4. Как мы используем вашу личную информацию
4.1 Мы используем вашу личную информацию только в соответствии с нашими Персональные данные. Пожалуйста, найдите время, чтобы прочитать это, так как оно содержит важную информацию, которая относится к вам. Вы можете ознакомиться с нашей политикой использования файлов cookie здесь.

5. Если вы Потребитель
Следующий пункт 5 применяется только в том случае, если вы являетесь потребителем.
5.1 Если вы являетесь потребителем, вы можете приобретать Продукты на нашем сайте только в том случае, если вам не менее 18 лет.
5.2 Как потребитель вы имеете законные права в отношении Продуктов, которые неисправны или не соответствуют описанию. Консультацию о ваших законных правах можно получить в местном бюро консультаций для граждан или в офисе торговых стандартов. Ничто в настоящих Условиях не повлияет на эти законные права.

6. Если вы бизнес-клиент
Следующий пункт 6 применяется только в том случае, если вы являетесь юридическим лицом.
6.1 Если вы не являетесь потребителем, вы подтверждаете, что у вас есть полномочия налагать обязательства на любой бизнес, от имени которого вы используете наш сайт для покупки Продуктов.
6.2 Настоящие Условия и любой документ, прямо упомянутый в них, составляют полное соглашение между вами и нами и заменяют и отменяют все предыдущие соглашения, обещания, заверения, гарантии, заверения и договоренности между нами, письменные или устные, касающиеся его предмета.
6.3 Вы признаете, что при заключении настоящего Контракта вы не полагаетесь на какие-либо заявления, представления, заверения или гарантии (независимо от того, сделаны ли они невинно или по небрежности), которые не изложены в настоящих Условиях или любом документе, прямо упомянутом в них.
6.4 Вы и мы соглашаемся с тем, что ни один из нас не должен предъявлять претензии в отношении невиновного или небрежного введения в заблуждение или искажения по небрежности на основании любого заявления в настоящем Контракте.

7. Как заключается договор между вами и нами
7.1 Наш процесс заказа позволяет вам проверить и исправить любые ошибки, прежде чем отправить нам свой заказ. Пожалуйста, найдите время, чтобы прочитать и проверить свой заказ на каждой странице процесса заказа.
7.2 После того, как вы разместите заказ, вы получите от нас электронное письмо с подтверждением того, что мы получили ваш заказ. Однако обратите внимание, что это не означает, что ваш заказ принят. Наше принятие вашего заказа будет происходить, как описано в пункте 7.3 ниже.
7.3 Мы подтвердим свое согласие, отправив вам электронное письмо с подтверждением отправки Продуктов (Подтверждение отправки). Контракт между нами будет заключен только после того, как мы отправим вам Подтверждение отправки.
7.4 Если мы не сможем предоставить вам Продукт, например, из-за того, что этого Продукта нет на складе или он больше недоступен, или из-за ошибки в цене на нашем сайте, как указано в пункте 11.5 ниже, мы сообщим вам об этом. это по электронной почте, и мы не будем обрабатывать ваш заказ. Если вы уже оплатили Продукты, мы вернем вам полную сумму в кратчайшие сроки.

8. Ваше право потребителя на возврат и возмещение
Этот пункт 8 применяется только в том случае, если вы являетесь потребителем.
8.1 Если вы являетесь потребителем, вы имеете право расторгнуть Договор на срок, указанный в пункте 8.2 ниже. Это означает, что в течение этого периода, если вы передумаете или по какой-либо другой причине решите, что не хотите сохранять Продукт, вы можете уведомить нас о своем решении расторгнуть Контракт и получить возмещение. Это не влияет на ваши законные права на расторжение Контракта, рекомендации по которым можно получить в местном Консультационном бюро для граждан или в Офисе торговых стандартов.
8.2 Ваше право расторгнуть Контракт начинается с даты Подтверждения отправки, когда заключается Контракт между нами. Если Продукты уже доставлены вам, у вас есть 35-дневный период, в течение которого вы можете отменить заказ, начиная со дня получения Продуктов.
8.3 Для отмены свяжитесь с нами, отправив электронное письмо по адресу support@tappwater.co или отправив письмо нам по адресу: TAPP Water Limited, 4 Mark Mansions, Westville Road, W12 9PS London, UK. Вы можете сохранить копию уведомления об отмене для своих личных записей. Ваша отмена вступает в силу с даты, когда вы отправили нам электронное письмо или отправили нам письмо.
8.4 Если вы воспользуетесь своим правом на отмену, вы получите полное возмещение цены, уплаченной вами за Продукты, и любых применимых расходов на доставку, которые вы заплатили. Мы обработаем причитающийся вам возврат как можно скорее и, в любом случае:
а) 14 дней со дня, когда вы вернете любой поставленный товар или предоставите доказательства того, что вы его вернули, или
б) если не было поставлено товаров, 14 дней со дня, когда мы были проинформированы о вашем решении расторгнуть этот контракт.

Для возвратов
Вы должны вернуть нам Продукты с оригинальной упаковкой и этикеткой заказа на возврат за свой счет в течение 14 календарных дней с момента уведомления об отмене, гарантируя, что вы получите подтверждение публикации для собственных записей. Обратите внимание, что если вы не упаковываете товары должным образом, чтобы избежать повреждений при транспортировке, или не проявляете разумную заботу о товарах, мы не сможем принять их возврат. В противном случае, при получении товара в неповрежденном состоянии, мы вернем полную стоимость покупки на карту или способ, который вы первоначально использовали для покупки. Адрес для возврата товара: TAPP Water Ltd, Carrer del Blesa 27, Barcelona 08004, Испания, или свяжитесь с нами, чтобы узнать, можем ли мы предоставить адрес в стране.
8.6 Подробная информация о вашем праве на отмену и объяснение того, как им воспользоваться, содержатся в Подтверждении отправки.
8.7 Как потребитель вы всегда будете иметь законные права на отмену в отношении Продуктов, которые неисправны или не соответствуют описанию. На эти юридические права не распространяется гарантия TAPP Water. Консультацию о ваших законных правах можно получить в местном бюро консультаций для граждан или в офисе торговых стандартов.

9. Доставка
9.1 Ваш заказ будет выполнен к предполагаемой дате доставки (и временному интервалу, если применимо), указанной в Подтверждении отправки, за исключением случаев, находящихся вне нашего контроля. Если мы не сможем уложиться в предполагаемую дату доставки из-за события, находящегося вне нашего контроля, мы свяжемся с вами и сообщим пересмотренную предполагаемую дату доставки.
9.2 Доставка будет завершена, когда мы доставим Продукты по указанному вами адресу.
9.3 Продукты будут находиться под вашей ответственностью с момента завершения доставки.
9.4 Вы являетесь владельцем Продуктов после того, как мы получили полную оплату, включая все применимые расходы на доставку.
9.5 Если вы потребовали, чтобы мы переработали ваш старый Продукт, убедитесь, что он надлежащим образом упакован для сбора и что на внешней стороне упаковки прикреплена и хорошо видна письменная этикетка с надписью «TAPP Water Ltd». Мы не сможем вернуть ваш Продукт после того, как он будет отправлен на переработку.
9.6 Обратите внимание, что существует небольшое количество почтовых индексов, обычно в отдаленных сельских районах, на которые мы не сможем доставить в указанные сроки. Дополнительные сведения см. в разделе Исключения для доставки. Если у вас есть какие-либо вопросы относительно вашего заказа, пожалуйста, свяжитесь с support@tappwater.co.
9.7 Могут существовать ограничения в отношении того, куда мы можем осуществлять доставку. Если заказ выполнен с адресом доставки, на который мы не можем доставить, мы свяжемся с Клиентом, чтобы обсудить альтернативы или вернуть деньги Клиенту.

10. Стоимость доставки
10.1 Как правило, доставка в Европу и Северную Америку осуществляется бесплатно. Для получения подробной информации о стоимости доставки см. спецификацию каждого продукта.

11. Цена
11.1 Цены на Товары будут периодически указываться на нашем сайте. Мы принимаем все разумные меры для обеспечения того, чтобы цены на Продукты были правильными на момент публикации. Однако, если вы обнаружите ошибку в ценах на заказанные вами Продукты, ознакомьтесь с пунктом 11.5 ниже, чтобы узнать, что происходит в этом случае.
11.2 Цены на наши Продукты могут время от времени меняться, но изменения не повлияют на любой заказ, который мы подтвердили Подтверждением отправки.
11.3 Цена Продукта включает НДС (где применимо) по применимой текущей ставке, взимаемой на данный момент. Однако, если ставка НДС изменится между датой вашего заказа и датой доставки, мы скорректируем уплачиваемый вами НДС, если вы еще не оплатили Продукты в полном объеме до того, как изменение НДС вступит в силу.
11.4 Цена Продукта не всегда может включать какие-либо применимые сборы за доставку. См. сведения о продукте для получения дополнительной информации.
11.5 Наш сайт содержит большое количество Продуктов. Всегда возможно, что, несмотря на наши разумные усилия, некоторые из Продуктов на нашем сайте могут быть неправильно оценены. Если мы обнаружим ошибку в цене Продуктов, мы сообщим вам об этой ошибке и предоставим вам возможность продолжить покупку Продукта по правильной цене или отменить ваш заказ. Мы не обработаем ваш заказ, пока не получим ваши инструкции. Если мы не сможем связаться с вами, используя контактную информацию, которую вы предоставили в процессе заказа, мы будем считать заказ отмененным и уведомим вас в письменной форме. Обратите внимание, что если ошибка в ценообразовании очевидна и безошибочна и могла быть обоснованно признана вами как неправильное ценообразование, мы не обязаны предоставлять вам Продукты по неправильной (более низкой) цене.

12. Оплата и предварительный заказ
12.1 Оплата должна быть произведена одним из следующих способов: Mastercard, Visa, Maestro, American Express, Paypal или Apple Pay. Оплата продуктов и всех применимых расходов на доставку производится заранее.
12.2 Если вы предварительно заказываете продукт, заказываете продукт, которого в настоящее время нет в наличии, или заранее бронируете место для доставки, TAPP Water и ее партнеры по платежам авторизуют или резервируют списание средств с вашей карты на любую сумму до полной стоимости. товара в любое время между размещением заказа и доставкой товара. Если срок действия авторизации истек или по какой-либо причине не удалось, TAPP Water оставляет за собой право повторно авторизовать до полной суммы либо до, либо после отправки продукта. В этом случае мы уведомим вас по адресу электронной почты, указанному при оформлении заказа. Если мы не получим повторную авторизацию от эмитента вашей кредитной карты, мы свяжемся с вами, чтобы вы могли предоставить нам другой способ оплаты. В том маловероятном случае, если цена вырастет по сравнению с первоначально заказанной, TAPP Water свяжется с держателем карты за 7 дней до повторной авторизации карты.

13. Наша ответственность, если вы представляете бизнес
Этот пункт 13 применяется только в том случае, если вы являетесь корпоративным клиентом.
13.1 Мы поставляем Продукты только для внутреннего использования вашим бизнесом, и вы соглашаетесь не использовать Продукт для каких-либо целей перепродажи.
13.2 Мы никоим образом не ограничиваем нашу ответственность за:
смерть или телесные повреждения, вызванные нашей халатностью;
дефектные продукты в соответствии с Законом о защите прав потребителей 1987 года;
мошенничество или умышленное введение в заблуждение; или
нарушение условий, подразумеваемых статьей 12 Закона о продаже товаров 1979 года (право собственности и беспрепятственное владение).
13.3 В соответствии с пунктом 13.2 мы ни при каких обстоятельствах не будем нести перед вами ответственность, будь то по договору, деликту (включая халатность), нарушению установленных законом обязанностей или иным образом возникающим в соответствии с Договором или в связи с ним за:
любая потеря прибыли, продаж, бизнеса или дохода;
потеря или повреждение данных, информации или программного обеспечения;
потеря возможности для бизнеса;
потерю ожидаемых сбережений;
потеря репутации; или
любой косвенный или косвенный ущерб.
13.4 В соответствии с пунктами 13.2 и 13.3 наша общая ответственность перед вами в отношении других убытков, возникающих по Договору или в связи с ним, будь то по договору, гражданскому правонарушению (включая халатность), нарушению установленных законом обязанностей или иным образом, ни при каких обстоятельствах не должна превышать покупная цена Продуктов.
13.5 За исключением случаев, прямо указанных в настоящих Условиях, мы не даем никаких заверений, гарантий или обязательств в отношении Продуктов. Любое заявление, условие или гарантия, которые могут подразумеваться или включаться в настоящие Условия в соответствии с законом, общим правом или иным образом, исключаются в максимально возможной степени, разрешенной законом. В частности, мы не несем ответственности за соответствие Продуктов вашим целям.

14. Наша ответственность, если вы являетесь Потребителем
Этот пункт 14 применяется только в том случае, если вы являетесь потребителем.
14.1 Если мы не соблюдаем настоящие Условия, мы несем ответственность за понесенные вами убытки или ущерб, которые являются предсказуемым результатом нарушения нами настоящих Условий или нашей небрежности, но мы не несем ответственности за любые убытки или ущерб, которые нельзя предвидеть. Ущерб или ущерб можно предвидеть, если они являются очевидным следствием нашего нарушения или если они предполагались вами и нами во время заключения Договора.
14.2 Мы поставляем Продукты только для домашнего или частного использования. Вы соглашаетесь не использовать Продукт для каких-либо коммерческих, деловых целей или целей перепродажи, и мы не несем ответственности перед вами за упущенную выгоду, потерю бизнеса, прерывание деятельности или упущенную возможность для бизнеса.
14.3 Мы никоим образом не исключаем и не ограничиваем нашу ответственность за:
смерть или телесные повреждения, вызванные нашей халатностью;
мошенничество или мошенническое искажение фактов;
любое нарушение условий, подразумеваемое разделом 12 Закона о купле-продаже товаров 1979 года (право собственности и спокойное владение);
любое нарушение условий, подразумеваемых разделами с 13 по 15 Закона о продаже товаров 1979 года (описание, удовлетворительное качество, соответствие назначению и образцы); и
бракованные продукты в соответствии с Законом о защите прав потребителей 1987 года.

15. События вне нашего контроля
15.1 Мы не несем ответственности за любое неисполнение или задержку в выполнении любого из наших обязательств по Контракту, вызванное событием, находящимся вне нашего контроля. Событие вне нашего контроля определяется ниже в пункте 15.2.
15.2 Событие вне нашего контроля означает любое действие или событие, находящееся вне нашего разумного контроля, включая, помимо прочего, забастовки, локауты или другие забастовки третьих лиц, гражданские волнения, бунт, вторжение, террористическую атаку или угрозу террористической атаки, войну (будь то объявлены или нет) или угроза или подготовка к войне, пожару, взрыву, шторму, наводнению, землетрясению, оседанию грунта, эпидемии или другому стихийному бедствию, или выход из строя государственных или частных телекоммуникационных сетей, или невозможность использования морских, воздушных, автомобильных транспорт или другие виды общественного или личного транспорта.
15.3 Если происходит событие, находящееся вне нашего контроля, которое влияет на выполнение наших обязательств по Контракту:
мы свяжемся с вами как можно скорее, чтобы уведомить вас; и
мошенничество или мошенническое искажение фактов;
наши обязательства по Контракту будут приостановлены, а время выполнения наших обязательств будет продлено на время События, находящегося вне нашего контроля. Если событие, находящееся вне нашего контроля, влияет на нашу доставку вам Продуктов, мы согласуем с вами новую дату доставки после того, как событие, находящееся вне нашего контроля, закончится.

16. Связь между нами
16.1 Когда в настоящих Условиях мы говорим «в письменной форме», это включает электронную почту.
16.2 Если вы потребитель:
Чтобы расторгнуть Контракт в соответствии с вашим законным правом сделать это, как указано в пункте 8.1, пожалуйста, свяжитесь с нами в письменной форме, чтобы сообщить нам об этом, отправив электронное письмо по адресу support@tappwater.co или отправив письмо нам по адресу: TAPP Water Limited , 4 Mark Mansions, Westville Road, W12 9PS, Лондон, Великобритания. Вы можете сохранить копию уведомления об отмене для своих личных записей. Ваша отмена вступает в силу с даты, когда вы отправили нам электронное письмо или отправили нам письмо;
если вы хотите связаться с нами в письменной форме по любой другой причине, вы можете отправить это нам по электронной почте или по почте с предоплатой по адресу TAPP Water Limited, 4 Mark Mansions, Westville Road, W12 9PS London, UK. Вы также можете связаться с нами по телефону службы поддержки клиентов.
16.3 Если нам необходимо связаться с вами или уведомить вас в письменной форме, мы сделаем это по электронной почте или по почте с предоплатой на адрес, который вы указали в своем заказе.
16.4 Если вы представляете бизнес:
любое уведомление или другое сообщение, переданное вами нам или нами вам в соответствии с Контрактом или в связи с ним, должно быть в письменной форме и должно быть доставлено лично, отправлено предоплаченной почтой первого класса или другой службой доставки на следующий рабочий день, электронной почте или размещены на нашем сайте.
уведомление или другое сообщение считается полученным: если оно доставлено лично, когда оно оставлено в нашем зарегистрированном офисе; если отправлено предоплаченной почтой первого класса или другой службой доставки на следующий рабочий день, в 9.00:XNUMX на второй рабочий день после отправки; если отправлено по электронной почте, через один рабочий день после отправки; или, если они размещены на нашем веб-сайте, немедленно.
в подтверждение вручения любого уведомления будет достаточно доказать, в случае письма, что такое письмо было правильно адресовано, проштамповано и отправлено по почте, а в случае электронного письма, что такое электронное письмо было отправлено на адрес указанный адрес электронной почты адресата.
положения настоящего пункта не распространяются на вручение каких-либо процессуальных или иных документов в рамках любого судебного иска.

17. Другие важные условия
17.1 Мы можем передать наши права и обязанности по Договору другой организации, но это не повлияет на ваши права или наши обязательства по настоящим Условиям.
17.2 Вы можете передать свои права или свои обязанности по настоящим Условиям другому лицу только в том случае, если мы согласимся в письменной форме.
17.3 Этот договор заключается между вами и нами. Ни одно другое лицо не имеет права применять какие-либо из его условий.
17.4 Каждый из пунктов настоящих Условий действует отдельно. Если какой-либо суд или соответствующий орган решит, что какой-либо из них является незаконным или неисполнимым, остальные пункты останутся в полной силе и действии.
17.5 Если мы не сможем настоять на том, чтобы вы выполнили какое-либо из своих обязательств в соответствии с настоящими Условиями, или если мы не применим наши права в отношении вас, или если мы задержимся в этом, это не будет означать, что мы отказались от наших прав в отношении вас и будем не означает, что вы не обязаны выполнять эти обязательства. Если мы откажемся от вашего невыполнения обязательств, мы сделаем это только в письменной форме, и это не будет означать, что мы автоматически откажемся от любого более позднего невыполнения обязательств с вашей стороны.
17.6 Если вы являетесь потребителем, обратите внимание, что настоящие Условия регулируются английским законодательством. Это означает, что Контракт на покупку Продуктов через наш сайт, и любой спор или претензия, вытекающие из него или в связи с ним, будут регулироваться английским законодательством. Вы и мы оба согласны с тем, что суды Англии и Уэльса будут иметь неисключительную юрисдикцию. Однако, если вы являетесь резидентом Северной Ирландии, вы также можете возбудить дело в Северной Ирландии, а если вы являетесь резидентом Шотландии, вы также можете возбудить дело в Шотландии.
17.7 Если вы являетесь юридическим лицом, Контракт и любой спор или претензия, вытекающие из него или в связи с ним, его предметом или формированием (включая внедоговорные споры или претензии), регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Англии. и Уэльс.
17.8 Если вы являетесь юридическим лицом, мы оба безоговорочно соглашаемся с тем, что суды Англии и Уэльса обладают исключительной юрисдикцией для разрешения любых споров или претензий, возникающих из или в связи с Контрактом, его предметом или заключением (включая внедоговорные споры или претензии).

18. Информация о гарантии
18.1 На все продукты TAPP Water распространяется двухнедельная гарантия возврата денег (применяются положения и условия).
18.2 Полную информацию о гарантии TAPP Water см. в описании продукта.
Возврат будет обработан нашей службой поддержки клиентов в течение 5 рабочих дней.

19. Условия «Годовой подписки»

Область применения 19.1

(a) Все дистанционные договоры, заключенные между TAPP Water и покупателем через интернет-магазин TAPP Water в отношении моделей «годовой подписки» (или моделей «годового обслуживания», регулируются исключительно настоящими Условиями и Общими положениями и условиями для TAPP). Интернет-магазин Вода (далее: «Общие условия»).

(b) Если настоящие Положения и условия отличаются от Общих положений и условий, они имеют преимущественную силу по отношению к Общим положениям и условиям.

19.2 Предмет Соглашения

Договор «годовой подписки» — это договор о поставке в рассрочку. Предметом договора является ежегодная поставка фильтрующих картриджей в течение срока действия договора (4 картриджа в случае ТАПП 1, 2 картриджа в случае ТАПП 1с). В первом взносе клиент дополнительно получит главный кран TAPP 1 или TAPP 1s соответственно. В случае TAPP 1 первая партия включает дополнительный картридж, входящий в комплект крана. Сменные фильтрующие картриджи на первый год будут поставляться той же партией. Через год будут поставлены новые сменные фильтрующие картриджи (4 картриджа в случае TAPP 1, 2 картриджа в случае TAPP 1s), а метод оплаты, выбранный клиентом, будет выставлен автоматически. Сумма счета будет соответствовать сумме, указанной в первоначальном заказе на покупку.

19.3 Право на отказ от дистанционных договоров

(a) Если клиент является потребителем, он/она имеет право на отказ, как указано в следующей информации о праве на отказ, при условии, что договор был заключен исключительно с использованием средств телекоммуникации, таких как письмом, по телефону, электронной почте или онлайн:

Информация о праве на выход

Право на отзыв

Вы имеете право отказаться от этого договора в течение 14 дней без объяснения причин. Период отзыва истекает через 14 дней со дня, когда вы или указанное вами третье лицо, кроме перевозчика, приобретаете физическое владение первым товаром. Чтобы воспользоваться правом отказа, вы должны проинформировать нас (TAPP Water SL, C/Blesa 27, 08004 Barcelona (Испания) support@tappwater.co) о своем решении отказаться от настоящего договора недвусмысленным заявлением (например, письмом, отправленным почте или электронной почте).

Чтобы уложиться в крайний срок отказа, вам достаточно отправить сообщение об использовании вами права на отказ до истечения срока отказа.

Эффекты изъятия

Если вы откажетесь от настоящего договора, мы возместим вам все платежи, полученные от вас, включая расходы на доставку (за исключением дополнительных расходов, связанных с вашим выбором типа доставки, отличного от самого дешевого типа стандартной доставки из предложенных). нами), без неоправданной задержки и в любом случае не позднее 14 дней со дня, когда мы были проинформированы о вашем решении отказаться от настоящего договора. Мы осуществим такое возмещение, используя те же средства платежа, которые вы использовали для первоначальной транзакции, если вы прямо не договорились об ином; в любом случае вы не будете нести никаких сборов в результате такого возмещения. Мы можем приостановить возмещение до тех пор, пока не получим товар обратно или пока вы не предоставите доказательства отправки товара, в зависимости от того, что наступит раньше.

Вы должны вернуть товар или передать его нам без неоправданной задержки и в любом случае не позднее 14 дней со дня, когда вы сообщите нам о своем отказе от настоящего договора. Срок считается соблюденным, если вы отправляете товар обратно до истечения 14-дневного срока.

Мы будем нести расходы по возврату товара, за исключением подписок, которые были отменены после даты продления. Вы несете ответственность только за любое уменьшение стоимости товаров в результате обработки, кроме той, которая необходима для установления характера, характеристик и функционирования товаров.

(b) Право отказа не применяется в случае поставки запечатанных товаров, которые не подходят для возврата по соображениям охраны здоровья или гигиены и были распечатаны после доставки.

(c) Клиент может отменить «Годовую подписку» в любой момент, либо через раздел MyTAPP на нашем веб-сайте, либо сообщив об этом TAPP Water письмом или по электронной почте.

19.4 Стоимость доставки и доставки

Транспортные расходы, связанные с отправкой фильтрующих картриджей в контексте модели годовой подписки, несет TAPP Water. Только стоимость специальных процедур доставки или специальной упаковки, запрошенных покупателем, оплачивается покупателем, а также расходы на отмену после даты продления, и в этом случае TAPP Water вычтет стоимость доставки из возмещения за продукт.

19.5 Сохранение титула

(a) TAPP Water останется владельцем фильтрующих картриджей любой конкретной поставки до тех пор, пока вознаграждение, причитающееся за такую ​​партию, не будет выплачено в полном объеме.

(b) Если покупатель не в состоянии полностью выплатить вознаграждение, причитающееся за конкретную партию, TAPP Water имеет право, после установления разумного дополнительного периода времени для оплаты, который истекает безрезультатно, либо частично расторгнуть договор в отношении затронутая поставка (первая альтернатива) и/или, по выбору TAPP Water, расторгнуть соглашение в отношении отгрузок, подлежащих оплате в будущем, при условии соблюдения действующих законодательных требований. При расторжении соглашения частично в соответствии с первым вариантом, TAPP Water заберет обратно любые товары, на которые распространяется действие этого пункта об удержании правового титула, и, в зависимости от обстоятельств, может потребовать, чтобы покупатель уступил TAPP Water все претензии по сдача товара третьим лицам.

19.6 Право на расторжение

Право на досрочное расторжение договора без объяснения причин отсутствует. Это не влияет на право клиента отказаться от договора (см. раздел 3 «Общие положения и условия»). Европейская комиссия предоставляет платформу для онлайн-разрешения споров (платформа ODR). Доступ к нему можно получить по следующему интернет-адресу: http://ec.europa.eu/consumers/odr. TAPP Water не обязана и не готова участвовать в процедуре разрешения споров арбитражной комиссии потребителей.

  1. Создание аккаунта

Когда вы размещаете заказ на нашем веб-сайте, автоматически создается учетная запись для раздела MyTAPP на нашем веб-сайте с использованием адреса электронной почты и данных, которые вы указали при размещении заказа. Пароль будет сгенерирован автоматически и отправлен вам по электронной почте. Доступ к MyTAPP позволит вам воспользоваться всеми преимуществами TAPP Water, включая регистрацию вашего фильтра для контроля оставшегося срока службы и получение напоминаний по электронной почте, когда пора заменить картридж. Вы можете запросить удаление своей учетной записи в любой момент, отправив электронное письмо по адресу support@tappwater.co. Использование MyTAPP, разумеется, совершенно бесплатно. Пожалуйста, ознакомьтесь также с нашей Политикой конфиденциальности и Политикой использования файлов cookie.

  1. Ссылки на другие сайты

Для удобства пользователей данного веб-сайта время от времени могут появляться одна или несколько ссылок на другие интернет-сайты. Если не указано иное, Интернет-сайты, ссылки на которые представлены на этом Веб-сайте, не находятся под контролем Компании или Аффилированных лиц. Ни Компания, ни Аффилированные лица не несут никакой ответственности за содержание любого связанного веб-сайта в Интернете или за любой потенциальный ущерб, возникающий в результате или в связи с использованием любой такой ссылки. Кроме того, наличие ссылки между этим Веб-сайтом и любым другим веб-сайтом в Интернете не является и не должно рассматриваться как одобрение Компанией или Аффилированными лицами владельца или владельца связанного веб-сайта в Интернете.

ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕБ-САЙТОВ И РЕСУРСОВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЮБОГО СОДЕРЖИМОГО, ИНФОРМАЦИИ, ДАННЫХ, РЕКЛАМЫ, ПРОДУКТОВ ИЛИ ДРУГИХ МАТЕРИАЛОВ НА ИЛИ ДОСТУПНЫХ ЧЕРЕЗ ТАКИЕ ВЕБ-САЙТЫ И РЕСУРСЫ, ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК И ПОДЛЕЖИТ ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ К ТАКИМ САЙТАМ И РЕСУРСАМ. Компания не хочет, чтобы ее связывали с каким-либо сторонним веб-сайтом или с него. Компания имеет право в любое время и по своему усмотрению заблокировать ссылки на Веб-сайт с помощью технических или иных средств без предварительного уведомления. Вы соглашаетесь удалить любую ссылку на этот Веб-сайт, которую вы могли получить или сохранить по запросу Компании.

  1. подсудность

В целом, отношения между TAPP Water и Пользователями ее телематических услуг, представленными на этом сайте, регулируются законодательством и юрисдикцией Великобритании. Аналогичным образом, пользователь прямо отказывается от любой другой юрисдикции, которая может ему соответствовать, подчиняясь юрисдикции судов и трибуналов Великобритании по любым вопросам, которые могут возникнуть, или действиям, возникающим в связи с предоставлением веб-службы, ее услуг и контента, а также на толкование, применение, соблюдение или нарушение установленных здесь. В случае, если Пользователь проживает за пределами Испании, Пользователь прямо отказывается от любой другой юрисдикции, которая может соответствовать, подчиняясь юрисдикции судов и трибуналов Великобритании.